国際人権

国連文書をはじめ、国際人権に関する最新の文書、ニュースを紹介。英語サイトと併せてご活用ください。

Home国際人権S.O.S.S.O.S.バックナンバー > 記事本文
S.O.S.トーチャー
 

<事件 No. CHN002/1103/OBS060.1>

掲載日:2004.01.01

No.3541中国
労働組合活動家が治療のために保釈を
要求しているにも関わらず、拒否されました。

(ジュネーブ発 12月02日)

 「国際人権連盟」(FIDH)と「SOSトーチャー」の共同プロジェクトである「人権擁護家保護のための監視機構」は、中国における下記の状況に関して皆様の働きかけをお願いします。

<事件の概要>

 人権擁護家保護のための監視機構は、服役中の労働組合活動家ヤオ・フーシン(姚福信)さんを深刻な健康状態にあるので治療のために保釈してほしいという家族の要請を刑務所幹部が拒否したという情報を入手しました。

 「中国人権(HRIC)」によると、遼寧省凌源県第二監獄でヤオ・フーシンさんとシャオ・ユンリャン(肖雲良)さんに最近面会した家族は、彼らが驚くべき健康状態にあることを知りました。ヤオさんは以前に心臓が原因で2度意識を失い、刑務所の病院に運ばれていました。また彼は聴覚を失い、体の一部が麻痺しています。シャオさんは胸膜炎を患い、またほとんど失明しています。彼は体中に水腫があり、長期間手錠をかけられていたために手の感覚がありません。両人とも隔離され、24時間監視下にあり、他の囚人は彼らに話しかけることを許されていません。

 ヤオさんとシャオさんの家族は刑務所の外で彼らを治療するため釈放してほしいと要請しました。これは中国の法律で認められている権利です。しかし刑務所幹部は最近ヤオさんの家族に、ヤオさんのケースは「特殊な状況」なので要請は拒否されたと通知しました。シャオさんの家族はまだ要請に対する決定を待っています。

 監視機構はヤオ・フーシンさんとシャオ・ユンリャンさんの心身の安全を非常に懸念し、医療に対するアクセスの欠如は、中国当局による刑罰として故意に使われているのではないかと危惧しています。

<事件の概要>

 監視機構は、「チャイナ・レイバー・ブレティン(CLB/中国労工通訊)」と「中国人権(HRIC)」より、2002年3月より拘禁されているヤオ・フーシンさんとシャオ・ユンリャンさんが、2003年10月8日に錦州刑務所から中国で最も残酷な刑務所と考えられている悪名高いリンユアン(凌源)刑務所に移送されたという情報を入手しました。両被拘禁者とも健康状態が非常に悪いにも関わらず、この移送は実施されました。移送後ヤオ・フーシンさんとシャオ・ユンリャンさんの健康状態は急激に悪化しています。

 ヤオ・フーシンさんとシャオ・ユンリャンさんは2002年3月に遼寧省遼陽市で、汚職と給料未払いに抗議する労働者の集団デモの指導者として逮捕されました。(監視機構の2002年度年次報告参照)彼らは2003年1月に「国家転覆罪」(刑法第105条)で起訴され裁判にかけられ、2003年5月9日にそれぞれ7年と4年の刑期の判決を受けました。その後、彼らの控訴は上級裁判所で却下されています。

<要請行動>

 中国関係当局に対して以下の要請をお願いします。

1. ヤオ・フーシンさんとシャオ・ユンリャンさんの心身の安全を保障し、ただちに医療に対するアクセスを提供すること。

2. 彼らの拘禁が恣意的であるために、ただちにその2名を釈放すること。

3. 1998年12月9日に国連総会が採択した「人権擁護家保護のための宣言」(「普遍的に認められた人権及び基本的自由を社会において伸長、保護する個人、集団及び組織の権利及び責任のための宣言」)の規定、とくに「すべての者は、個々にまた他の者と共同して、国内、国際レベルにおいて人権および基本的自由の保護ならびに実現を伸長、奨励する権利を有する」と定めた第1条と、「人権及び基本的自由を保護し伸長する目的のために、すべての者は、個々にまた他の者と共同して、国内、国際レベルにおいて以下の権利を有する:(a)平和的に会合を持つ、あるいは集まること、(b)非政府組織、団体または集団を形成し、またはそれに加入、参加すること」と定めた第5条に従うこと。

4. 国連総会によって採択された被拘禁者の取り扱いに関する原則、特に「すべての被拘禁者は、人間としてその固有の尊厳及び価値を充分に尊重して取り扱わなければならない」と定めた第1条と、「被拘禁者は、その法的状況の理由による差別なしに、その国で行なわれている保健へのサービスを利用できなければならない」と定めた第9条に従うこと。

5. 世界人権宣言およびICESCRを含むその他の国際人権基準に従うこと。

<要請先>

・胡錦涛国家主席:President Hu Jintao, People's Republic of China; C/o Embassy of the People's Republic of China; 2300 Connecticut Ave., NW, Washington, D.C., 20008: Fax: + 01 202 588-0032

・中国国連大使/国家主席:President Hu Jintao, People's Republic of China; c/o Permanent Mission of the People's Republic of China, Chemin de Surville 11, Case postale 85, 1213 Petit-Lancy 2, Geneva, Switzerland, fax: +4122 7937014, e-mail: mission.china@ties.itu.int

<以下、原文>


New information
CHN 002/1103/OBS 060.1
Ill-treatment / Arbitrary detention
China
December 2, 2003

The Observatory for the protection of human rights defenders, a joint programme of FIDH and OMCT, requests your urgent intervention in the following situation in China:

New information:

The Observatory has been informed that prison officials have refused a request by family members of jailed Liaoyang trade union activist Yao Fuxin to grant him medical parole for severe health problems.

According to Human Rights in China (HRIC) the families of Yao Fuxin and Xiao Yunliang recently visited the two men in Liaoning Province's Lingyuan County No. 2 Prison, and found them in alarming physical condition. Yao has previously been sent to the prison hospital after losing consciousness twice due to a heart condition. He is also suffering from hearing loss and partial paralysis. Xiao is suffering from pleurisy and is almost entirely blind. He has edema throughout his body, and his hands are numb from prolonged use of handcuffs. Both men are kept in isolation and surveillance around the clock, and other prisoners are not allowed to speak with them.

Yao and Xiao's families have requested that they be released for medical treatment outside of the prison system, a right that is provided for in Chinese law. But prison officials recently notified Yao's family that their request had been denied because of the "special circumstances" of Yao's case. Xiao's family is still awaiting a decision regarding their request.

The Observatory remains seriously concerned about the physical and psychological integrity of Xiao Yunliang and Yao Fuxin and fears that the lack of access to medical care is deliberately used as a punishment by the Chinese authorities.

Background information:

The China Labour Bulletin (CLB) and Human Rights in China (HRIC) informed the Observatory, that on October 8, 2003, two labour activists, Yao Fuxin and Xiao Yunliang, imprisoned since March 2002, were transferred from Jinzhou Prison to the notorious Lingyuan Prison, considered to be one of the most brutal prison in China. The transfer was made despite the extremely poor health of both prisoners. Following their transfer to Lingyuan Prison, where prison conditions are allegedly harsh, their health rapidly deteriorated.

Yao Fuxin and Xiao Yunliang were detained for their role in organizing a mass workers demonstration that took place in March 2002 to protest corruption and delayed welfare payments in the city of Liaoyang in the Liaoning Province (See the 2002 Annual Report of the Observatory). They were tried in January 2003 on charges of "subverting state power," (art. 105 of the criminal law) and respectively sentenced to seven and four years in prison. Their appeals were subsequently rejected by a higher court.

Action requested :

Please write to the authorities of China urging them to :

i. Guarantee the physical and psychological integrity of Yao Fuxin and Xiao Yunliang and grant them immediate access to medical care.

ii. Release the two prisoners immediately since their detention is arbitrary.

iii. Conform to the provisions of the Declaration on Humans Rights Defenders, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 9, 1998, in particular to article 1, which states that "everyone has the right, individually or in association with others, to promote the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels" and article 5, which states that "for the purpose of promoting and protecting human rights and fundamental freedom, everyone has the right, individually and in association with others, at the national and international levels: (a) to meet or assemble peacefully; (b) to form, join and participate in non-governmental organizations, association or groups."

iv. Conform to the principles adopted by the United Nations General Assembly on the Treatment of Prisoners and particularly principle 1, which establishes that "all prisoners shall be treated with the respect due to their inherent dignity and value as human beings," and principle 9 which establishes that "prisoners shall have access to the health services available in the country without discrimination on the grounds of their legal situation."

v. Conform to the provisions of the Universal Declaration on Human Rights and other international human rights standards, including the ICESCR.

Addresses :

President Hu Jintao, People's Republic of China; C/o Embassy of the People's Republic of China; 2300 Connecticut Ave., NW, Washington, D.C., 20008: Fax: + 01 202 588-0032

President Hu Jintao, People's Republic of China; c/o Permanent Mission of the People's Republic of China, Chemin de Surville 11, Case postale 85, 1213 Petit-Lancy 2, Geneva, Switzerland, fax: +4122 7937014, e-mail: mission.china@ties.itu.int

Paris - Geneva, 2 December 2003.

Kindly inform the Observatory of any action undertaken quoting the code number of this appeal in your reply.