|
<事件 No.CHN220207>
|
|
No.3917 中国2005年10月から禁固刑で拘禁されている陳情者が、刑務所で拷問を受けている恐れがあります
|
|
SOSトーチャー国際事務局は、中国における下記の状況に関して皆様の緊急の働きかけをお願いします。
<事件の概要>
SOSトーチャー国際事務局は信頼できる情報筋より、上海市民で陳情者のシュ・ゼンキン(許正清)さんが虐待を受け、劣悪な状態で拘禁されているという情報を入手しました。その上、シュ・ゼンキンさんは心臓と皮膚に疾患があり、腎結石と関節炎も患っています。
情報によると、シュ・ゼンキンさんは2005年10月に「公共秩序を乱した」という罪状で3年の禁固となり、最初は上海のプトゥオ(普陀)区刑務所に収容されましたが、2006年2月22日にティランキャオ(提籃橋)刑務所に移されました。
情報によると、シュ・ゼンキンさんは2007年2月に家族が刑務所を訪問した時、提籃橋刑務所に来て以来、彼が罪を認めず、囚人服を着るのも拒否したために、様々な身体的虐待を受けていると言ったということです。ゼンキンさんは、精神病患者に用いられる拘束具をつけられて3日3晩過ごさせられたこともあったということです。
ゼンキンさんは終身刑になっている2人の被拘禁者と同じ房に入れられていますが、この2人がゼンキンさんを見張るように命じられているということです。ゼンキンさんの家族との面会や電話の会話は看守に監視されているようで、看守が微妙な話題だと考えるような話をゼンキンさんがすると、面会でも電話の会話でも、突然うち切られてしまうということです。2006年11月に家族が面会に来ていた時もそのようなことがありました。
同じ情報筋によると、2007年2月にゼンキンさんに面会した妻は、彼の目の上に大きい傷があるのに気付きました。それは2006年11月に面会がうち切られて以降に、2人の同室者が加えたものでした。家族は、看守が同室者たちに彼に暴行するよう命じたと考えています。ゼンキンさんの房を担当する看守はその後交代しましたが、暴行事件については何の調査も行われていません。
その上、刑務所当局はゼンキンさんの通信の自由を剥奪し、家族や裁判所宛の手紙をにぎりつぶしています。2006年1月に控訴が却下されたゼンキンさんは2006年10月に刑務所当局に裁判を見直してほしいという手紙を裁判所に手渡してほしいと頼みました。しかし、彼の父親が2007年1月22日に上海市第2中級人民法院に問い合わせしたところ、裁判所はそのような手紙をいっさい受け取っていないと言われました。
情報によると、身体的虐待や手紙のにぎりつぶしの他、家族の面会もしばしば不許可になっています。最初の1年半、家族の面会は拒否され、国際社会や報道機関が関心を持ち始めてやっと認められました。2007年2月にゼンキンさんに面会した妻は旧正月用の食べ物の差し入れを持っていきましたが、看守は差し入れを認めませんでした。
SOSトーチャー国際事務局は、シュ・ゼンキンさんが身体的虐待を受けており、健康状態が悪く、国連被拘禁者の処遇に関する基本原則に反する制限を受けていることから、彼の心身の安全を憂慮します。また、中国が「拷問及びその他の残虐な、非人道的な又は品位を傷つける取り扱い又は刑罰を禁止する条約」の加盟国であることを想起します。さらに、中国当局は、国連人権理事会のメンバー国選出の際に中国が再確認した国際的な人権の責務を遵守するよう、要請します。
<事件の経緯>
シュ・ゼンキンさんは2005年1月29日に趙紫陽元国務院総理の追悼式に出席しようとしていたところ、北京で拘禁されました。当局は、シュ・ゼンキンさんがバスで運賃を支払わず、その後上海に戻る鉄道の中で自分は殴打されたと叫び、通路をふさぐなど、公共の秩序を乱したと主張しました。2005年9月13日に行われた裁判で検察は証拠を提出しなかったにもかかわらず、シュ・ゼンキンさんは2005年10月17日に禁固3年の判決を受けました。ゼンキンさんは2006年1月20日に控訴しましたが却下されました。
<行動要請>
中国関係当局に以下の内容の要請をお願いします。
1.いかなる情況にあろうとも、シュ・ゼンキンさんの心身の安全を保障すること。
2.家族との面会および必要な医療の提供を保障すること。
3.国際法および国際基準に合致する有効な嫌疑が不在の中、ゼンキンさんの即時釈放を命じること。もしそのような嫌疑が存在するならば、彼を速やかに公正で資格のある裁判に付し、その間、彼の手続き上の権利をすべて保障すること。
4.責任者をすべて特定し、裁判に付し、法律に沿って刑事あるいは行政罰を適用するため、これら事件の、とりわけ虐待の申し立てについて、綿密で公正な調査を命じること。
5.国内法および国際人権基準にしたがって、国内全土における人権尊重と基本的自由を保障すること。
|
|
<要請先>
胡錦濤主席:President Hu Jintao, People’s Republic of China
c/o Embassy of the People’s Republic of China
2300 Connecticut Ave.
NW, Washington, D.C., 20008, USA
Fax: +01 202 588-0032
法務大臣:Mr. Zhang Fusen Buzhang
Minister of Justice of the People’s Republic of China
Sifabu, 10 Chaoyangmen Nandajie, Chaoyangqu
Beijingshi 100020, People’s Republic of China
Fax: +86 10 65 292345
外務大臣:Mr. Li Zhaoxing Buzhang Waijiaobu
Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
2 Chaoyangmen Nandajie, Beijingshi 100701
People’s Republic of China
Fax: +86 10 6588 2594
Email: ipc@fmprc.gov.cn
中華人民共和国大使館:
Embassy of the People's Republic of China in Japan
〒106-0046 港区元麻布3丁目4-33
特命全権大使:王 毅 閣下
|
例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。
|
President Hu Jintao
People’s Republic of China
c/o Embassy of the People’s Republic of China
2300 Connecticut Ave.
NW, Washington, D.C., 20008, USA
Dear President Hu Jintao,
I am disturbed with the information about the conditions of Mr. Xu Zhengqing, who has been detained in Tilanqiao Prison. I would like to urge you the followings:
1. To guarantee, in all circumstances, the physical and psychological integrity of Mr. Xu Zhengqing;
2. To guarantee access to his family and any necessary medical treatment;
3. To order his immediate release in the absence of valid charges that are consistent with international law and standards, or, if such charges exist, bring him before an impartial and competent tribunal and guarantee its procedural rights at all times;
4. To order a thorough and impartial investigation into these events, particularly into the allegation of ill-treatment, in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply the penal and/or administrative sanctions as provided by law;
5. To guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.
I thank you for your kind attention to my request.
Yours truly,
|
<以下、原文>
|
Case CHN 220207
Arbitrary arrest and detention/ Ill-treatment/ Inhuman conditions of detention
Geneva, 22 February 2007
The International Secretariat of the World Organisation Against Torture (OMCT) requests your URGENT intervention in the following situation in the People’s Republic of China.
Brief description of the situation
The International Secretariat of OMCT has been informed by a reliable source about the acts of ill-treatment inflicted upon Shanghai petitioner Mr. Xu Zhengqing and his bad conditions of detention. Moreover, Mr. Xu Zhengqing suffers from heart and skin diseases, kidney stones and arthritis.
According to the information received, Mr. Xu Zhengqing, who was sentenced in October 2005 to three years in prison on charges of “disrupting public order”, was initially held in Shanghai’s Putuo District Detention Center but was then transferred on 22 Feburary 2006 to Tilanqiao Prison.
According to the information, Mr. Xu Zhengqing told his family during a prison visit in February 2007 that since arriving at Tilanqiao Prison, he has been subjected to a range of physical abuses because he has refused to admit wrongdoing or wear a prison uniform. Mr. Xu Zhengqing was reportedly once placed in restraints used for psychiatric patients for three days and two nights.
Mr. Xu Zhengqing is being held in a cell with two prisoners sentenced to life imprisonment, who have reportedly been instructed to watch his moves. His family visits and telephone conversations are allegedly monitored by prison guards, and if he brings up what the guards consider a sensitive subject, the visit or phone call is abruptly terminated, as occurred in November 2006 when a family visit was ended.
According to the same information, when Mr. Xu Zhengqing’s wife visited him in February 2007, she noticed a long scar above his eye which was apparently inflicted upon him by his two cellmates after the terminated visit in November 2006. His family believes prison guards instructed the cellmates to attack him. The guard in charge of Mr. Xu Zhengqing’s cell has since been replaced but no investigation has been launched into the attack.
Furthermore, the prison authorities have allegedly deprived him of mailing privileges, obstructing letters to his family and to the court. In this regard, following the rejection of his appeal in January 2006, Mr. Xu Zhengqing asked the prison authorities in October 2006 to pass to the court a letter applying for the review of his case. However, when his father inquired with the Shanghai Municipal People’s No. 2 Intermediate Court on 22 January 2007, he was told that the court had never received that letter.
According to the information received, in addition to physical abuses and obstruction of mail, Mr. Xu Zhengqing has also been periodically denied family visits. For the first year and a half of his imprisonment, his family members were denied access to him, and a visit was only allowed after the international community and media raised concern. During a visit to Mr. Xu Zhengqing in February 2007, his wife brought some food for him for the Lunar New Year but prison guards did not allow her to give it to him.
The International Secretariat of OMCT is gravely concerned for the personal and physical integrity of Mr. Xu Zhengqing following the abuses he has already suffered, his poor health condition and the restrictions imposed upon him which are contrary to the United Nations Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. Moreover, OMCT also recalls that China is a State party to the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment which prohibits torture and cruel, inhuman or degrading treatment. OMCT urges the authorities to conform with China’s international human rights obligations, commitments that were reaffirmed on the occasion of its election as a member of the new United Nations Human Rights Council.
Brief reminder of the situation
Mr. Xu Zhengqing was detained in Beijing on 29 January 2005 during an attempt to attend a memorial service for former Premier Zhao Zhiyang. Authorities stated that Mr. Xu Zhengqing disrupted public order on a public bus by failing to pay his fare, and later on the train back to Shanghai by shouting that he had been beaten, causing an incident that congested the train corridor. Although the prosecution did not produce evidence at Mr. Xu Zhengqing’s trial on 13 September 2005, he was sentenced on 17 October 2005 to three years in prison. Mr. Xu Zhengqing appealed his sentence on 20 January 2006 which was rejected.
Actions Requested
Please write to the authorities in the People’s Republic of China urging them to:
i. Guarantee, in all circumstances, the physical and psychological integrity of Mr. Xu Zhengqing;
ii. Guarantee access to his family and any necessary medical treatment;
iii. Order his immediate release in the absence of valid charges that are consistent with international law and standards, or, if such charges exist, bring him before an impartial and competent tribunal and guarantee its procedural rights at all times;
iv. Order a thorough and impartial investigation into these events, particularly into the allegation of ill-treatment, in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply the penal and/or administrative sanctions as provided by law;
v. Guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.
Addresses
? President Hu Jintao, People’s Republic of China, c/o Embassy of the People’s Republic of China; 2300 Connecticut Ave., NW, Washington, D.C., 20008, USA, Fax: +01 202 588-0032
? President Hu Jintao, People’s Republic of China, c/o Permanent Mission of the People’s Republic of China, Chemin de Surville 11, Case postale 85, 1213 Petit-Lancy 2, Gen?ve, Swtzerland, Fax: +41 22 7937014, E-mail: mission.china@ties.itu.int
? Minister of Justice of the People’s Republic of China, Zhang Fusen Buzhang, Sifabu, 10 Chaoyangmen Nandajie, Chaoyangqu, Beijingshi 100020, People’s Republic of China, Fax: +86 10 6529 2345
? Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China, Li Zhaoxing Buzhang Waijiaobu, 2 Chaoyangmen Nandajie, Beijingshi 100701, People’s Republic of China, Fax: +86 10 6588 2594, Email: ipc@fmprc.gov.cn
? Ambassador, Sha Zukang, Permanent Mission of the People’s Republic of China, Ch. De Surville, CP 85, 1213 Petit-Lancy 2, Suisse, e-mail: mission.china@ties.itu.int, Fax : +41 22 793 70 14
? Embassy of the People’s Republic of China in Brussels, Avenue de Tervuren, 463 1160 Auderghem, Belgium, Tel: + 32 2 663 30 10 / + 32 2 663 30 17 / +32 2 771 14 97 / +32 2 779 43 33; Fax: +32 2 762 99 66 / +32 2 779 28 95; Email: chinaemb_be@mfa.gov.cn
Please also write to the embassies of the People’s Republic of China in your respective country.
***
Geneva, 22 February 2007
|
|