国際人権

国連文書をはじめ、国際人権に関する最新の文書、ニュースを紹介。英語サイトと併せてご活用ください。

Home国際人権S.O.S. > 記事本文
掲載日:2007.09.11
S.O.S.トーチャー
 
<事件No.CHN002/0807/OBS094>

No.3975 中国:環境保護活動家の農民が恣意的な判決を言い渡されました。

(ジュネーブ・パリ発 8月20日)

 「国際人権連盟」(FIDH)と「SOSトーチャー」の共同プロジェクトである「人権擁護家保護のための監視機構」は、中国における下記の状況に関して皆様の緊急の働きかけをお願いします。

<事件の概要>

人権擁護家のための監視機構は信頼できる情報筋より、江蘇省宜興市ツォウティー町の環境保護活動家の農民、ウー・リーホンさんに対して恣意的な判決が言い渡されたという情報を入手しました。

情報によると、2007年8月10日、宜興市裁判所が7時間にわたる長い裁判の後、ウー・リーホンさんに対し、「金銭強奪」の罪で3年間の禁固と500元(約78000円)の罰金の判決を言い渡しました。ウーさんは控訴すると言っています。

法廷に入ることを認められた親族は4人だけでしたが、法廷内には裁判所職員とみられる人々が60人ほどいて満員でした。支持者や友人、報道関係者は入室を許されませんでした。

ウーさんは2007年4月13日に「金銭強奪」の疑いで宜興市警察に逮捕されました。その後彼は同市内の拘禁センターで拘禁されていました。面会に訪れたウーさんの弁護士のツー・シャオヤンさんは、彼が負傷しているのに気づきました。ウーさんは暴力を受けたことを認めました。弁護士は医師の診察を要求しましたが、その後、診察が行われたのかどうかは分かりません。

監視機構は、ウーさんに対する判決は彼の人権活動に制裁を与える狙いとしか考えられないため、これに憂慮を表明します。ウーさんは1991年から、役人の違法行為や公害を出している企業によって行われていると思われる、太湖への産業廃棄物の不法投棄を政府当局にたびたび通報していました。

監視機構は、全国人民代表大会が2004年に中国憲法を改正して、「国家は人権を尊重し、守る」という項目を入れたこと、そして中国が2006年4月に国連人権理事会のメンバー国に立候補した際の公約文書で、憲法の改正は「国家発展戦略全体における人権の位置を定義する」ためのものだと確認したことを指摘します(1)。監視機構はさらに、国連人権理事会のメンバー国の中国は、人権の促進と擁護において最高水準を維持しなければならないと指摘します(2)

  1. http://www.un.org/ga/60/elect/hrc/china.pdf 参照
  2. 国連総会決議A/RES/60/251のOP9参照

<行動要請>

 中国関係当局に以下の内容の要請をお願いします。

  1. いかなる情況にあろうともウー・リーホンさんの心身の安全を保障すること。
  2. ウーさんの拘束は彼の人権活動に対する制裁目的であり、きわめて恣意的なため、ウーさんを釈放すること。
  3. 責任者すべてを特定し、裁判に付し、法に基づく処罰にそって判決を出せるよう、申し立てられている虐待について公正で中立な調査を実施すること。
  4. 中国の人権擁護家すべてに対する嫌がらせに終止符を打つこと。
  5. 1998年12月9日に国連総会が採択した人権擁護家に関する国連宣言の条文、とりわけ、「すべての人は、人権と基本的自由を国内および国際レベルで促進および保護する権利を、個別におよび集団的に所有する」とした第1条と、「すべての人は個人であるいは他者と共同で、自らの職業や専門職を合法的に行使する権利を有している」とした第11条、そして「国家は、個別であれ他者との合同であれ、すべての人が、本宣言に記述されている権利の合法的行使の結果により受ける、暴力、脅迫、報復、事実上あるいは法律上の差別、圧力あるいはその他の恣意的行為から資格ある当局の保護を受けるよう保障するために、あらゆる必要な措置をとるものとする」とした第12条2項に従うこと。
  6. いかなる情況にあろうとも、国際人権基準並びに中国が批准した国際文書にそって、国内全土における人権尊重と基本的自由を保障すること。

<要請先>

胡錦濤主席:President Hu Jintao, People’s Republic of China
c/o Embassy of the People’s Republic of China
2300 Connecticut Ave.
NW, Washington, D.C., 20008, USA
Fax: +01 202 588-0032

法務大臣:Mr. Zhang Fusen Buzhang
Minister of Justice of the People’s Republic of China
Sifabu, 10 Chaoyangmen Nandajie, Chaoyangqu
Beijingshi 100020, People’s Republic of China
Fax: +86 10 65 292345

外務大臣:Mr. Li Zhaoxing Buzhang Waijiaobu
  Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China
2 Chaoyangmen Nandajie, Beijingshi 100701
People’s Republic of China
Fax: +86 10 6588 2594 Email: ipc@fmprc.gov.cn

中華人民共和国大使館:
Embassy of the People's Republic of China in Japan
〒106-0046 港区元麻布3丁目4-33
特命全権大使:王 毅 閣下


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

President Hu Jintao, People’s Republic of China
c/o Embassy of the People’s Republic of China
2300 Connecticut Ave.
NW, Washington, D.C., 20008, USA

Dear President Hu Jintao,

I am writing you to express my concern over the detention and ill-treatment of Mr. Wu Lihong environmentalist and a farmer from Zhoutie Township, Yixing city, Jiangsu province. I would like to urge you the followings:

1. To guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of Mr. Wu Lihong;

2. To release Mr. Wu Lihong since his detention is arbitrary as it merely aims at sanctioning his human rights activities;

3. To conduct a fair and impartial investigation into the allegations of ill-treatment above-mentioned so that all those responsible be identified, brought to justice and sentenced according to sanctions provided by law;

4. To put an end to the harassment against all human rights defenders in China;

5. To conform with the provisions of the UN Declaration on Human Rights Defenders, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 9, 1998, especially its Article 1, which states that “everyone has the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realisation of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels”, Article 11 which reads that “everyone has the right, individually and in association with others, to the lawful exercise of his or her occupation or profession” and Article 12.2, which provides that “the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually and in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration”;

6. To ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental freedoms in accordance with international human rights standards and international instruments ratified by the People’s Republic of China.

I thank you for your kind attention to my request.

Yours truly,

<以下、原文>

URGENT APPEAL - THE OBSERVATORY

CHN 002 / 0807 / OBS 094
Arbitrary sentence / Arbitrary detention / Ill-treatment
People’s Republic of China
August 20, 2007

The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the International Federation for Human Rights (FIDH) and the World Organisation Against Torture (OMCT), requests your urgent intervention in the following situation in the People’s Republic of China (PRC).

Description of the situation:

The Observatory has been informed by reliable sources about the arbitrary sentence against Mr. Wu Lihong, an environmentalist and a farmer from Zhoutie Township, Yixing city, Jiangsu province.

According to the information received, on August 10, 2007, the Yixing City Court sentenced Mr. Wu to three years’ imprisonment and a 500 RMB (about 48 euros) fine for “money extortion”, following a 7-hour long trial. Mr. Wu said he would appeal this sentence.

Only four family members were allowed in the court room, which was packed by more than 60 people who appeared to be court staff, while supporters, friends, and reporters were kept out.

Mr. Wu had been arrested on April 13, 2007 on suspicion of “extortion” by the Yixing City police. He had then been placed in a detention centre in Yixing. During a visit, Mr Wu’s lawyer, Ms. Zhu Xiaoyan, had noticed that he had been injured. Mr. Wu confirmed that he had been subjected to acts of violence. The lawyer requested a physical examination by a doctor, but it is unclear whether the medical examination ever took place.

The Observatory expresses its deep concern about the sentence of Mr. Wu as it seems to merely aim at sanctioning his human rights activities. Indeed, Mr. Wu has regularly reported cases of industrial waste dumping into Tai Hu (Tai Lake) to government authorities since 1991, which was considered as offending local officials and polluting industries.

The Observatory recalls that the National People’s Congress amended the Chinese Constitution in 2004 to include that “the State respects and safeguards human rights” and that in April 2006, China submitted a document to the UN in order to support its candidacy to the Human Rights Council’s first election , in which it affirmed that the amendment to the Constitution was aiming at “defining the position of human rights in the overall national development strategy”. The Observatory further wishes to point out that, as a member of the Human Rights Council, China “shall uphold the highest standards in the promotion and protection of human rights” .

Actions requested:

Please write to the authorities in the People’s Republic of China, urging them to:

i. Guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of Mr. Wu Lihong;

ii. Release Mr. Wu Lihong since his detention is arbitrary as it merely aims at sanctioning his human rights activities;

iii. Conduct a fair and impartial investigation into the allegations of ill-treatment above-mentioned so that all those responsible be identified, brought to justice and sentenced according to sanctions provided by law;

iv. Put an end to the harassment against all human rights defenders in China;

v. Conform with the provisions of the UN Declaration on Human Rights Defenders, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 9, 1998, especially its Article 1, which states that “everyone has the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realisation of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels”, Article 11 which reads that “everyone has the right, individually and in association with others, to the lawful exercise of his or her occupation or profession” and Article 12.2, which provides that “the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually and in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration”;

vi. Ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental freedoms in accordance with international human rights standards and international instruments ratified by the People’s Republic of China.

Addresses:

• President Hu Jintao, People’s Republic of China, c/o Embassy of the People’s Republic of China; 2300 Connecticut Ave., NW, Washington, D.C., 20008, USA, Fax: +01 202 588-0032;

• Minister of Justice of the People’s Republic of China, Buzhang Sifabu, Wu Aiying, 10 Chaoyangmen Nandajie, Chaoyangqu, Beijingshi 100020, People’s Republic of China, Fax: +86 10 6529 2345;

• Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China, Buzhang Waijiaobu, Mr. Li Zhaoxing, 2 Chaoyangmen Nandajie, Beijingshi 100701, People’s Republic of China, Fax: +86 10 6588 2594, Email: ipc@fmprc.gov.cn;

• Ambassador Sha Zukang, Permanent Mission of the People’s Republic of China, Chemin de Surville 11, P.O. Box 85, 1213 Petit-Lancy 2, Geneva, Switzerland, Fax: +41 22 7937014, E-mail: mission.china@ties.itu.int;

• Embassy of the People’s Republic of China in Brussels, Avenue de Tervuren, 463 1160 Auderghem, Belgium, Tel: + 32 2 663 30 10 / + 32 2 663 30 17 / +32 2 771 14 97 / +32 2 779 43 33; Fax: +32 2 762 99 66 / +32 2 779 28 95; Email: chinaemb_be@mfa.gov.cn.

Please also write to the diplomatic mission or embassy of the People’s Republic of China in your respective country.

***

Paris - Geneva, August 20, 2007