国際人権

国連文書をはじめ、国際人権に関する最新の文書、ニュースを紹介。英語サイトと併せてご活用ください。

Home国際人権S.O.S. > 記事本文
掲載日:2008.01.15
S.O.S.トーチャー
 
<事件No.MMR003/1207/OBS161>

No.4006 ビルマ:労働組合活動家が恣意的に逮捕、拘禁されています。

(ジュネーブ・パリ発 12月7日)

 「国際人権連盟」(FIDH)と「SOSトーチャー」の共同プロジェクトである「人権擁護家保護のための監視機構」は、ビルマにおける以下の状況に関して、皆様の緊急の働きかけをお願いします。

<事件の概要>

人権擁護家のための監視機構は国際労働組合総連合(ITUC)より、ビルマ労働組合連合(FTUB)とビルマ鉄道組合の組合員であるウ・ティン・フラさんが恣意的に拘禁されたという情報を入手しました。

情報によると、2007年11月28日にウ・ティン・フラさんと家族が自宅で警察の特別部隊に逮捕されました。警察は、ウ・ティン・フラさんが鉄道労働者を組織し、2007年9月の集会への参加を呼びかけたとして逮捕しました。ウ・ティン・フラさん、妻、息子と娘の全員がミンガラ・タウンギュン警察署に連行され、尋問を受けました。5日間の拘禁後、妻と子どもたちは釈放されました。しかし、ウ・ティン・フラさんは尋問のためにどこか別の場所に連れていかれました。

警察は一家の自宅からアウン・サン・スー・チーさんの写真、国民民主連盟(NLD)の文書、電気コード、ウ・ティン・フラさんが仕事に使う道具などを押収しました。

このアピール発表時点でウ・ティン・フラさんはミンガラ・タウンギュン警察署に戻されたということです。彼は「爆発物、爆破道具、電気コードの所持」で起訴されました。

監視機構は、ビルマが人権擁護家に対して極端に抑圧的な環境であることを裏付け、またビルマも批准しているILO第87号条約などの国際労働基準の明白な違反であるウ・ティン・フラさんの恣意的な拘禁を憂慮します。

監視機構は、1998年 12月9日に国連総会が採択した人権擁護家に関する宣言の第1条「すべての人は、人権と基本的自由を国内および国際レベルで促進および保護する権利を、個別におよび集団的に有する」と、第12条2項「国家は、個別であれ他者との合同であれ、すべての人が、本宣言に記述されている権利の合法的行使の結果により受ける、暴力、脅迫、報復、事実上あるいは法律上の差別、圧力あるいはその他の恣意的行為から資格ある当局の保護を受けるよう保障するために、あらゆる必要な措置をとるものとする」を想起します。

<行動要請>

 ビルマ関係当局に以下の内容の要請をお願いします。

1.いかなる情況にあろうともウ・ティン・フラさんの心身の安全を保障すること。

2.ウ・ティン・フラさんの拘束は彼の人権活動に対する制裁であるため、即時無条件で釈放すること。

3.ビルマの人権擁護家に対するすべての嫌がらせと脅しを止めること。

4.上記の国連人権擁護家に関する宣言の1条と12.2条に従うこと。

5.国際人権基準およびビルマが批准した国際文書に沿って、国内全土における人権尊重と基本的自由を保障すること。

<要請先>

タン・シュエ国家平和開発評議会(SPDC)議長:
Senior General Than Shwe
Chairman of the State Peace and Development Council
Pyinmana, Burma
Email: myanmar@un.int

検事総長: Mr. Aye Maung
Attorney General, Office of the Attorney General
Office No. 25, Naypyitaw, Burma
Fax: +95 67 404 146/ 106;

首相代理: Lt-Gen. Thein Sein
Acting Prime Minister, c/o Ministry of Defence
Naypyitaw, Burma
Fax: + 95 1 652 624;

内務大臣: Maj-Gen. Maung Oo
Minister for Home Affairs, Ministry of Home Affairs
Office No. 10, Naypyitaw, Burma
Fax: +95 67 412 016/ 439, e-mail: ddg.gad@gad.gov.mm;

最高裁判所長官:Mr. Aung Toe
Chief Justice, Office of the Supreme Court
Office No. 24, Naypyitaw, Burma,
Fax: + 95 67 404 059;

国連大使:Permanent Mission of Myanmar to the United Nations in Geneva,
47 avenue Blanc, 1202 Geneva, Switzerland
Fax: + 41 22 732 89 19; Email: mission.myanmar@ties.itu.int


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

Senior General Than Shwe
Chairman of the State Peace and Development Council
Pyinmana, Burma

Dear General Than Shwe,

I am writing you to express my concern over the detention of Mr. U Tin Hla, a member of the Federation of Trade Unions
Burma (FTUB), on November 28, 2007. As his detention is arbitrary, I would like to urge you the followings:

1. To guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of Mr. U Tin Hla;
2. To release him immediately and unconditionally since his detention is arbitrary as it merely aims at sanctioning his
human rights activities;
3. To put an end to all harassment and threats against human rights defenders in Burma;
4. To conform with Articles 1 and 12.2 of the United Nations Declaration on Human Rights Defenders;
5. To ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental freedoms in accordance with international human rights standards and international instruments ratified by Burma.

I thank you for your kind attention to my request.

Yours truly,

<以下、原文>

URGENT APPEAL - THE OBSERVATORY
MMR 003 / 1207 / OBS 161
Arbitrary detention / Judicial proceedings
Burma
December 7, 2007

The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), requests your urgent intervention in the following situation in Burma.

Description of the situation:

The Observatory has been informed by the International Trade Union Confederation (ITUC) about the arbitrary detention of Mr. U Tin Hla, a member of the Federation of Trade Unions - Burma (FTUB) and of the Burma Railway Union.

According to the information received, on November 28, 2007, Mr. U Tin Hla and his family were arrested at their home by the Special Branch Police. The police accused Mr. U Tin Hla of organising railway workers and encouraging them to join the rallies in September 2007. Mr. U Tin Hla, his wife, his son and his daughter were all taken to Mingala Taungyunt Police Station for interrogation. They were interrogated and detained for five days, when his wife and children were released. However, Mr. U Tin Hla was taken to an unknown location for further interrogation.

At the family home, police confiscated photographs of Daw Aung San Suu Kyi, NLD party literature, electrical cords, tools, including the ones that U Tin Hla uses for his work.

As of issuing this urgent appeal. Mr. U Tin Hla would reportedly have been brought back to the Mingala Taungyunt Police Station. He has been charged with "possession of explosive material, tools and electric cords".

The Observatory expresses its deepest concern regarding Mr. U Tin Hla's arbitrary detention, which evidences the extremely repressive environment for human rights defenders in the country, and which clearly violates international labour standards, including the International Labour Organisation Convention 87, which has been ratified by Burma.

The Observatory further recalls that according to the United Nations Declaration on Human Rights Defenders adopted by the UN General Assembly on December 9, 1998, "everyone has the right, individually and in association with others, to promote and to strive for the protection and realization of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels" (Article 1) and "The State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually and in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the [...] Declaration" (Article 12.2).

Action requested:

Please write to the Burmese authorities urging them to:

i. Guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of Mr. U Tin Hla;

ii. Release him immediately and unconditionally since his detention is arbitrary as it merely aims at sanctioning his human rights activities;

iii. Put an end to all harassment and threats against human rights defenders in Burma;

iv. Conform with above-mentioned Articles 1 and 12.2 of the United Nations Declaration on Human Rights Defenders;

v. Ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental freedoms in accordance with international human rights standards and international instruments ratified by Burma.

Addresses:

- Senior General Than Shwe, Chairman of the State Peace and Development Council, Pyinmana, Burma, Email: myanmar@un.int
- Mr. Aye Maung, Attorney General, Office of the Attorney General, Office No. 25, Naypyitaw, Burma, Tel: +95 67 404 088/ 090/ 092/ 094/ 097, Fax: +95 67 404 146/ 106;
- Lt-Gen. Thein Sein, Acting Prime Minister, c/o Ministry of Defence, Naypyitaw, Burma, Tel: + 95 1 372 681; Fax: + 95 1 652 624;
- Maj-Gen. Maung Oo, Minister for Home Affairs, Ministry of Home Affairs, Office No. 10, Naypyitaw, Burma, Tel: +95 67 412 040/ 069/ 072, Fax: +95 67 412 016/ 439, e-mail: ddg.gad@gad.gov.mm;
- Mr. Aung Toe, Chief Justice, Office of the Supreme Court, Office No. 24, Naypyitaw, Burma, Tel: + 95 67 404 080/ 071/ 078/ 067 or + 95 1 372 145, Fax: + 95 67 404 059;
- Brig-Gen. Khin Yi, Director General, Burma Police Force, Naypyitaw, Burma, Tel: + 95 1 549 196/ 228/ 209; email: wynnm@mpf.gov.mm or mone@mpf.gov.mm
- Permanent Mission of Myanmar to the United Nations in Geneva, 47 avenue Blanc, 1202 Geneva, Switzerland, Tel: + 41 22 906 98 70; Fax: + 41 22 732 89 19; Email: mission.myanmar@ties.itu.int

Please also write to the diplomatic representations of Burma in your respective countries.

***
Geneva - Paris, December 7, 2007