Home国際人権S.O.S. > 記事本文
S.O.S.トーチャー
 

<事件 No. KHM 001 / 0805 / OBS 070>

掲載日:2005.08.20

No.3763カンボジア
公正を欠く裁判で2人の被告に長期の実刑判決が出されました。

(ジュネーブ・パリ発 08月17日)

 「国際人権連盟」(FIDH)と「SOSトーチャー」の共同プロジェクトである「人権擁護家保護のための監視機構」は、カンボジアにおける以下の状況に関して、皆様の働きかけをお願いします。

<事件の概要>

 監視機構はカンボジア人権促進保護連盟(LICADHO)と国際自由労連(ICFTU)より、カンボジア王国労働者自由労働組合(FTUWKC)の委員長、故チア・ヴィチアさん殺害犯といわれている2人に対する長い実刑判決に関して、情報を受けました。 

 情報によれば、2005年8月1日、プノンペン地方裁判所は、ソク・サム・オェウンさん(36歳)とボーン・サムナンさん(24歳)を、故チア・ヴィチアさんを殺したとして、有罪判決を出しました。ヴィチアさんは2004年1月24日、プノンペンのワトランカの外で新聞を読んでいるときに銃で撃たれました。

 2人にはそれぞれ20年の実刑が言い渡され、原告に対して5,000ドルづつを慰謝料として支払うよう命令されました。しかし裁判は、調査段階および訴追段階を含むすべての段階において、公正な裁判のために必要な最低限の保障さえ守られませんでした。

 情報によれば、チア・ヴィチアさん殺害の調査には、令状なしの逮捕や証拠不十分(法廷証拠の提出なし、証人台での証言者一切なし)など数多くの手続上の不正や矛盾があり、被告の一人の最初の自白は、殴られて、取引条件を出された後、強要されて行われたといわれています。プノンペン地方裁判所は、公判でこれらすべての不正行為を無視しました。

 ボーン・サムナンさんは、自白は強要だとして、とりさげました。ソク・サム・オェウンさんは、最初から、殺人事件への関与を一切否定してきました。数人の目撃者が、ボーン・サムナンさんは事件当日、首都プノンベンから60キロ離れたネィアク・レングで中国の新年を祝っていて、プノンペンにはいなかったと証言しました。被害者ヴィチアさんの兄は、二人が有罪だとは思えないので、慰謝料は受け取らないと言っています。

 こうして、新しい実質証拠は提出されなかったため、2004年3月、ヒン・シリス判事は証拠不十分として不起訴処分にしました。そのため、シリス判事はスタン・トレング県の裁判所に左遷されました。

 ソク・サム・オェウンさんとボーン・サムナンさんは、控訴審に上訴する前に、シハモニ国王に恩赦を求め、フンセン首相とラナリット殿下に事件への介入を要請すると言いました。2人は有罪判決が出た日から数えて60日以内であれば上訴できます。

 さらに、監視機構は、国連人権高等弁務官カンボジア事務所と在カンボジア人権担当国連事務総長特別代表のピーター・リュープレヒトの両者が、この裁判の結果についてそれぞれ2005年8月1日と8月16日に非難したことを強調します。

 監視機構は、カンボジアの裁判所が政治圧力から独立していないことを示すこの事例を深刻に受けとめています。そして、この裁判のパロディが、チア・ヴィチアさん殺害の真犯人を匿うことだけを目的にしているのではないかと危惧します。監視機構はカンボジア当局に、チア・ヴィチアさん殺害事件の完全・中立で独立した調査の遂行を保障するよう要請します。

<行動要請>

 カンボジア関係当局に以下の内容の要請をお願いします。

  1. チア・ヴィチアさん殺害の真犯人を探し出し、裁判に付し、犯罪の重大さに応じた判決を出すために、公正、中立、独立および信頼ある調査を行うこと。
  2. ソク・サム・オェウンさんとボーン・サムナンさんおよび被告側の証人の心身の安全を保障するために、必要な措置をすべてとること。
  3. ソク・サム・オェウンさんとボーン・サムナンさんの拘禁は恣意的であるため、即時無条件で釈放すること。
  4. 人権擁護活動家に対する暴力行為をすべて停止させるための措置を直ちに取り、いかなる情況にあろうとも、人権擁護活動家がカンボジアにおいて活動を実施できるよう保障すること。
  5. 1998年12月9日に国連総会で採択された人権擁護者に関する宣言の条項、とりわけ、「すべての人は、人権と基本的自由を国内および国際レベルで促進および保護する権利を、個別におよび集団的に所有する」とした第1条と、「国家は、個別であれ他者との合同であれ、すべての人が、本宣言に記述されている権利の合法的行使の結果により受ける、暴力、脅迫、報復、事実上あるいは法律上の差別、圧力あるいはその他の恣意的行為から資格ある当局の保護を受けるよう保障するために、あらゆる必要な措置をとるものとする」とした第12条2項を遵守すること。
  6. さらには、世界人権宣言およびカンボジアが締約国となっている地域・国際人権文書の条項を遵守すること。

<要請先>

首相: Mr. Hun Sen, Prime Minister, Office of the Prime Minister, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: +855 23 36 06 66 / 88 10 45 (c/o Council of Ministers), Email: leewood_phu@nida.gov.kh

副首相兼内務大臣:Mr. Sar Kheng, Deputy Prime Minister and Co-Minister of Interior, Ministry of Interior, 275 Norodom Blvd, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: + 855 23 21 27 08

外務大臣:Mr. Hor Nam Hong, Minister of Foreign Affairs, 161 Preah Sisowath Quay, cnr rue 204, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: + 855 23 21 61 44 / + 855 23 21 61 42

人権委員会委員長:Mr. Om Yentieng, Minister & President of the Cambodian Human Rights Committee, Office of the Prime Minister, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: +855 12 81 37 81 / +855 23 21 11 62 or +855 23 88 10 45, (c/o Council of Ministers)

副首相:Mr. Sok An, Deputy Prime Minister, Fax: + 855 23 88 06 24, Email: leewood_phu@nida.gov.kh

国連大使:Ambassador Mr. Vun Chheang, Permanent Mission of Cambodia to the United Nations in Geneva, Chemin de Taverney 3, Case postale 213, 1218 Grand-Saconnex, Switzerland, Fax: + 41 22 788 77 74

大使館:カンボジア王国大使館, Embassy of Cambodia in Japan, 〒107-0052 港区赤坂8丁目6-9, 特命全権大使:プー・ソティレアッ 閣下, H. E. Mr. Pou Sothirak


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

Mr. Hun Sen
Prime Minister
Office of the Prime Minister
Phnom Penh
Kingdom of Cambodia

Dear Prime Minister,

I am writing you to express my concern over the court decision given to Mr. Sok Sam Oeun and Mr. Born Samnang in regard to the murder case of Mr. Chea Vichea.

As the information I received indicates, I am disturbed with the alleged lack of independence in the court procedures for the case. I would, therefore, urge you the followings.

  1. To conduct a fair, impartial, independent and credible inquiry into the murder of Mr. Chea Vichea, in order to identify the real perpetrators, bring them to justice and pronounce sentences proportional to the gravity of the crime;
  2. To take all necessary measures to guarantee the physical and psychological integrity of Mr. Sok Sam Oeun and Mr. Born Samnang, as well as witnesses for the defence;
  3. To release immediately and unconditionally Mr. Sok Sam Oeun and Mr. Born Samnang since their detention is arbitrary;
  4. To adopt immediate measures to put an end to all acts of violence against human rights defenders and guarantee in all circumstances that human rights defenders are able to carry out their work in Cambodia;
  5. To comply with the provisions of the Declaration on Human Rights Defenders, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 9, 1998, in particular article 1, which states that "everyone has the right, individually or in association with others, to promote the protection and realisation of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels", and article 12.2, which provides that "the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually and in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration";
  6. To comply with the terms of the Universal Declaration of Human Rights and other regional and international human rights instruments to which Cambodia is a party.

Thank you for your kind attention to my request.

Yours very sincerely,

<以下、原文>

URGENT APPEAL - THE OBSERVATORY
KHM 001 / 0805 / OBS 070
Assassination / Impunity
Cambodia

August 17, 2005

The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), requests your urgent intervention in the following situation in Cambodia.

Brief description of the situation:

The Observatory has been informed by the Cambodian League for the Promotion and Defence of Human Rights (LICADHO) and the International Confederation of Free Trade Unions (ICFTU) about the sentencing to long prison terms of two purported murderers of Mr. Chea Vichea, the late President of the Free Trade Union of the Workers of the Kingdom of Cambodia (FTUWKC).

According to the information received, on August 1, 2005, the Phnom Penh Municipal Court found guilty Mr. Sok Sam Oeun, 36, and Mr. Born Samnang, 24, for the murder of Mr. Chea Vichea, who was shot three times while reading a newspaper outside Phnom Penh's Wat Lanka on January 22, 2004 (See Observatory Annual Report 2004).

Both men were each sentenced to 20 years in prison and each ordered to pay $5,000 compensation to the plaintiff, despite the failure to observe minimum guarantees for a fair trial, including at the stage of investigations and prosecution.

According to the information received, the investigation into Mr. Chea Vichea's murder was marked with numerous procedural irregularities and inconsistencies, including the arrest of the accused without warrant, the dearth of evidence against them (no forensic evidence was presented and no eyewitnesses testified in person during the trial), and an initial confession of one of the accused was allegedly made under duress after he was beaten and given inducements. The Phnom Penh Municipal Court ignored all these irregularities during the trial.

Mr. Born Samnang had withdrawn his confessions alleging that they had been obtained under duress and Mr. Sok Sam Oeun had denied any involvement in the murder since the outset. Several witnesses testified that Mr. Born Samnang was not in Phnom Penh on the day of the murder, but at Neak Leung, 60 kms from the capital, celebrating Chinese New Year. Mr. Vichea's brother said he would not accept the money because he did not believe that both men were guilty.

Thus, no substantial new evidence was presented to the court since the case was dismissed by Judge Hing Thirith for lack of evidence in March 2004, and Mr. Thirith was subsequently demoted to a position in Stung Treng province.

Mr. Sok Sam Oeun and Mr. Born Samnang said that they would ask King Norodom Sihamoni to grant them royal amnesties as well as request intervention in their case from Prime Minister Hun Sen and Prince Norodom Ranariddh before they lodge a complaint with the Appeal Court. The two men have 60 days to file an appeal, beginning with the date of their conviction.

Moreover, the Observatory stresses that both the Office of the High Commissioner for Human Rights in Cambodia and Mr. Peter Leuprecht, Special Representative of the United Nations Secretary General for Human Rights in Cambodia, denounced the outcome of this trial, respectively on August 1 and August 16, 2005.

The Observatory is deeply concerned about this new example of the Cambodian court's lack of independence from political pressure, and fears that this parody of justice merely aims at protecting the real perpetrators of the murder of Mr. Chea Vichea. The Observatory requests the Cambodian authorities to guarantee that a full, impartial and independent inquiry into the murder of Mr. Chea Vichea be carried out.

Action requested:

Please write to the authorities of Cambodia urging them to:

  1. conduct a fair, impartial, independent and credible inquiry into the murder of Mr. Chea Vichea, in order to identify the real perpetrators, bring them to justice and pronounce sentences proportional to the gravity of the crime;
  2. take all necessary measures to guarantee the physical and psychological integrity of Mr. Sok Sam Oeun and Mr. Born Samnang, as well as witnesses for the defence;
  3. release immediately and unconditionally Mr. Sok Sam Oeun and Mr. Born Samnang since their detention is arbitrary;
  4. adopt immediate measures to put an end to all acts of violence against human rights defenders and guarantee in all circumstances that human rights defenders are able to carry out their work in Cambodia;
  5. comply with the provisions of the Declaration on Human Rights Defenders, adopted by the General Assembly of the United Nations on December 9, 1998, in particular article 1, which states that "everyone has the right, individually or in association with others, to promote the protection and realisation of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels", and article 12.2, which provides that "the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually and in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration";
  6. more generally, comply with the terms of the Universal Declaration of Human Rights and other regional and international human rights instruments to which Cambodia is a party.

Addresses:

  • Mr. Hun Sen, Prime Minister, Office of the Prime Minister, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: +855 23 36 06 66 / 88 10 45 (c/o Council of Ministers), Email: leewood_phu@nida.gov.kh
  • Mr. Sar Kheng, Deputy Prime Minister and Co-Minister of Interior, Ministry of Interior, 275 Norodom Blvd, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: + 855 23 21 27 08
  • Mr. Hor Nam Hong, Minister of Foreign Affairs, 161 Preah Sisowath Quay, cnr rue 204, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: + 855 23 21 61 44 / + 855 23 21 61 42
  • Mr. Om Yentieng, Minister & President of the Cambodian Human Rights Committee, Office of the Prime Minister, Phnom Penh, Kingdom of Cambodia, Fax: +855 12 81 37 81 / +855 23 21 11 62 or +855 23 88 10 45 (c/o Council of Ministers)
  • Mr. Sok An, Deputy Prime Minister, Fax: + 855 23 88 06 24, Email: leewood_phu@nida.gov.kh
  • Ambassador Mr. Vun Chheang, Permanent Mission of Cambodia to the United Nations in Geneva, Chemin de Taverney 3, Case postale 213, 1218 Grand-Saconnex, Switzerland, Fax: + 41 22 788 77 74

Please also write to the diplomatic representations of Cambodia in your respective countries.

***

Geneva - Paris, August 17, 2005