Home国際人権S.O.S. > 記事本文
掲載日:2006.12.26
S.O.S.トーチャー
 
<事件 No. IRN004/0012/OBS125.9>
No.3892 イラン:2002年から拘禁されている人権弁護士が他の囚人たちに殴打されました。

(ジュネーブ・パリ発 11月17日)

 「国際人権連盟」(FIDH)と「SOSトーチャー」の共同プロジェクトである「人権擁護家保護のための監視機構」は、イランにおける下記の状況に関して引き続き皆様の働きかけをお願いします。 

<新情報>

人権擁護家のための監視機構は「人権擁護のためのイラン同盟(LDDHI)」から、2002年8月以来拘禁されている人権弁護士のナセル・ザラフチャンさんがエビン刑務所で他の収容者たちに殴打されたという情報を入手しました。

入手した情報によると、ナセル・ザラフチャンさんは2006年11月13日、普通犯罪によって収監され、エビン刑務所に移送されてきたばかりの危険な収容者たちにひどく殴打されたということです。ザラフチャンさんの容態や、その暴力行為が起きた状況に関する情報は何もありません。

監視機構はこの件を強く非難し、ザラフチャンさんの安全について憂慮を表明します。

<背景情報>

ナセル・ザラフチャンさんは1998年に暗殺された作家で人権擁護家のモハメド・ジャファール・ポウハンデさんの妻であるシマ・ポウハンデさんの弁護をしていましたが、2002 年3月18日に軍事法廷で「武器と酒類の所持」により3年の刑期の判決を受けました。彼はさらに、2002年1月に終結したイラン知識人を殺害したと疑われる人々に関する裁判について報道機関に語った話により、2年の刑期と鞭打ち50回の判決も受けました。

ザラフチャンさんは肺と腎臓を患い、深刻な容態となり、2004年12月2日にエビン刑務所内で入院しましたが、3日後に房に戻されました。

ザラフチャンさんは治療を受けられないことに抗議して2005年4月にはじめたハンガーストライキを同じ年の6月7日に再開しました。2005年6月15日に弁護団のうちの1人が彼に面会しようとしましたが追い払われました。

2005年7月4日にイラン司法当局はザラフチャンさんが腎結石の治療を受けられるように彼を一時的に釈放すると決定しました。ザラフチャンさんは2005年6月7日から、エビン刑務所の外で治療を受けられないことに対してハンガーストライキを行っていました。彼は2005年7月23日に刑務所に戻されました。

2005年9月10日、彼は刑務所とテヘラン市内のラッバフィネジャド病院で検査を受け、右の腎臓にある結石のためにまた治療を受けなければならないことが確認されましたが、当局はその要請に応じていません。

<行動要請>

 イラン関係当局に以下の内容の要請をお願いします。

1. いかなる情況にあろうとも、ナセル・ザラフチャンさんの心身の安全を保障すること。

2.適切な医療が提供されるよう保障すること。

3.ザラフチャンさんの拘束は恣意的なため、即時無条件で彼を釈放すること。

4.イランの人権擁護家に対するあらゆる嫌がらせ行為に即時終止符を打つこと。

5.1998年12月9日に国連が採択した人権擁護家に関する宣言の条文、とりわけ、「すべての人は、人権と基本的自由を国内および国際レベルで促進および保護する権利を、個別におよび集団的に所有する」とした第1条と、「国家は、個別であれ他者との合同であれ、すべての人が、本宣言に記述されている権利の合法的行使の結果により受ける、暴力、脅迫、報復、事実上あるいは法律上の差別、圧力あるいはその他の恣意的行為から資格ある当局の保護を受けるよう保障するために、あらゆる必要な措置をとるものとする」とした第12条2項に従うこと。

6.いかなる情況にあろうとも、国際人権基準に沿って、国内全土において人権尊重と基本的自由を保障すること。

<要請先>

イラン・イスラム共和国指導者:Leader of the Islamic Republic
His Excellency Ayatollah Sayed Ali Khamenei
the Presidency, Palestine Avenue
Azerbaijan Intersection
Tehran, Islamic Republic of Iran
Faxes: + 98.21.649.5880 / 21.774.2228
Email: webmaster@wilayah.org

大統領:President
His Excellency Mahmoud Ahmadinejad
the Presidency, Palestine Avenue
Azerbaijan Intersection
Tehran, Islamic Republic of Iran
Fax: + 98.21.649.5880
E-mail: khatami@president.ir

法務大臣:Head of the Judiciary
His Excellency Mr. Jamal Karimi-Rad
Ministry of Justice Park-e
Shahr, Tehran, Islamic Republic of Iran
Fax: +98.21.879.6671
Email: Irjpr@iranjudiciary.com

外務大臣:Minister of Foreign Affairs
His Excellency Mr. Manuchehr Motaki
Ministry of Foreign Affairs
Sheikh Abdolmajid Keshk-e Mesri Av
Tehran, Islamic Republic of Iran
Fax: + 98.21.390.1999, Email: matbuat@mfa.gov

国連大使:Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran
Chemin du Petit-Saconnex 28
1209 Geneva, Switzerland
Fax: +41 22 7330203, Email: mission.iran@ties.itu.int


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

His Excellency Ayatollah Sayed Ali Khamenei
the Presidency, Palestine Avenue
Azerbaijan Intersection
Tehran, Islamic Republic of Iran

Your Excellency Ayatollah Sayed Ali Khamenei,

I am writing you to express my concern about the report that Mr. Nasser Zarafchan, a human rights lawyer imprisoned since August 2002, was beaten by other prisoners in the Evin prison on November 13, 2006. I would like to urge you the followings.

1. To guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of Mr. Nasser Zarafchan;
2. To ensure that he be provided with adequate medical assistance;
3. To ensure immediately Mr. Zarafchan’s unconditional and definitive release, as it is arbitrary;
4. To put an immediate end to all acts of harassment against Iranian human rights defenders;
5. To conform with the provisions of the Declaration on Human Rights Defenders adopted by the UN General Assembly on December 9, 1998, in particular its article 1 which provides that “every person has the right, individually or collectively, to promote the protection and fulfilment of human rights and fundamental liberties at the national and international levels”, as well as its article 12.2, which provides that “the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually or in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration”;
6. To ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental freedoms in Iran in accordance with international human rights standards.

I thank you for your kind attention to my request.

Yours truly,

<以下、原文>

URGENT APPEAL - THE OBSERVATORY

New information

IRN 004 / 0012 / OBS 125.9
Ill-treatments / Fear for safety /
Arbitrary detention
Iran
November 17, 2006

The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), has received new information and requests your urgent intervention in the following situation in Iran.

New information:

The Observatory has received new information by the Iranian League for the Defence of Human Rights (Ligue pour la defense des droits de l’Homme en Iran - LDDHI) that Mr. Nasser Zarafchan, a human rights lawyer imprisoned since August 2002, was beaten by other prisoners in the Evin prison.

According to the information received, on November 13, 2006, Mr. Zarafchan was seriously beaten by dangerous prisoners condemned for ordinary crimes, who had just been transferred to the Evin prison. No information have been provided on Mr. Zarafchan’s state of health, nor on the circumstances surrounding these acts of violence.

The Observatory strongly condemns these facts, and expresses its deepest concern for Mr. Zarafchan’s safety.

Background information:

Mr. Nasser Zarafchan, who is the lawyer of Mrs. Sima Pouhandeh, the widow of Mr. Mohammed Djafar Pouhandeh - a writer and human rights defender assassinated in 1998, was sentenced to three years in jail by the Tehran military court on March 18, 2002, for “possession of firearms and alcohol”. He was also sentenced to two additional years of imprisonment and fifty whiplashes for his statements to the press regarding the lawsuit of the alleged murderers of Iranian intellectuals, which ended in January 2002.

As Mr. Nasser Zarafchan’s health seriously deteriorated because of lungs problems and a nephritis attack, he was hospitalised on December 2, 2004, in the Evin prison. He was brought back to his cell three days later.

On June 7, 2005, Mr. Zarafchan resumed a hunger strike he had begun in April, in protest against denial of medical treatment. Moreover, on June 15, 2005, when one of his lawyers attempted to visit him, he was turned away.

On July 4, 2005, the Iranian Judiciary decided to temporarily release Mr. Nasser Zarafchan, so that he may receive medical treatment of his kidney stones. Mr. Zarafchan had started a hunger strike on June 7, 2005 to protest against the fact that he was denied hospitalisation outside the Evin prison. He was then sent back to prison on July 23, 2005.

On September 10, 2005, he underwent a medical examination in prison, and another at Labbafinejad Hospital in Tehran, which confirmed that stones in his right kidney required another treatment, but these requests went without response from the authorities.
Action requested:
Please write to the Iranian authorities, urging them to:

i. Guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of Mr. Nasser Zarafchan;
ii. Ensure that he be provided with adequate medical assistance;
iii. Ensure immediately Mr. Zarafchan’s unconditional and definitive release, as it is arbitrary;
iv. Put an immediate end to all acts of harassment against Iranian human rights defenders;
v. Conform with the provisions of the Declaration on Human Rights Defenders adopted by the UN General Assembly on December 9, 1998, in particular its article 1 which provides that “every person has the right, individually or collectively, to promote the protection and fulfilment of human rights and fundamental liberties at the national and international levels”, as well as its article 12.2, which provides that “the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually or in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration”;
vi. More generally, ensure in all circumstances respect for human rights and fundamental freedoms in Iran in accordance with international human rights standards.

Addresses:
- Leader of the Islamic Republic, His Excellency Ayatollah Sayed Ali Khamenei, the Presidency, -Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, -Tehran, Islamic Republic of Iran, Faxes: + 98.21.649.5880 / 21.774.2228, Email: webmaster@wilayah.org

- President, His Excellency Mahmoud Ahmadinejad, the Presidency, Palestine Avenue, Azerbaijan Intersection, Tehran, Islamic Republic of Iran, Fax: + 98.21.649.5880, E-mail: --khatami@president.ir

- Head of the Judiciary, His Excellency Mr. Jamal Karimi-Rad, -Ministry of Justice- Park-e Shahr, Tehran, Islamic Republic of Iran, Fax: +98.21.879.6671, Email: --Irjpr@iranjudiciary.com

- Minister of Foreign Affairs, His Excellency Mr. Manuchehr Motaki, Ministry of Foreign Affairs, Sheikh Abdolmajid Keshk-e Mesri Av, Tehran, Islamic Republic of Iran, Fax: + 98.21.390.1999, Email: --matbuat@mfa.gov-

- Permanent Mission of the Islamic Republic of Iran, Chemin du Petit-Saconnex 28, 1209 Geneva, Switzerland, Fax: +41 22 7330203, Email: mission.iran@ties.itu.int

- Ambassador Mr. Ahani, Embassy of Iran to Brussels, 415 avenue de Tervueren, 1150 Woluwe-Saint-Pierre, Belgium, Fax: + 32 2 762 39 15. Email: iran-embassy@yahoo.com

Please also write to diplomatic representations of the Islamic Republic of Iran in your respective countries.-

***
Geneva - Paris, November 17, 2006-