Home国際人権S.O.S. > 記事本文
掲載日:2008.06.17
S.O.S.トーチャー
 
<事件No.KOR 001/0508/OBS 086>

No.4053 韓国:移住労働者組合の幹部に退去令が出され強制的に帰国させられました。

(ジュネーブ・パリ発 5月20日)

「国際人権連盟」(FIDH)と「SOSトーチャー」の共同プロジェクトである「人権擁護家保護のための監視機構」は、韓国における以下の状況に関して、皆様の引き続きの働きかけをお願いします。

<事件の概要>

人権擁護家のための監視機構は国際労働組合総連合(ITUC)より、韓国民主労働組合総連盟(KCTU)傘下の移住労働者組合(MTU)の委員長のトルナ・リムさんおよび副委員長のアブダス・サブさんの強制退去についての情報を受けました。

 情報によれば、2008年5月15日、トルナ・リムさんとアブダス・サブルさんは収容されていた清州外国人拘禁所から連れ出され、法務大臣および入管当局の決定を適用する形で、数時間後、仁川空港から強制的に飛行機に乗せられました。2人は同日夜9時30分発の飛行機で韓国から強制退去させられ、翌日午後にはそれぞれの母国であるネパールとバングラデシュに到着し、それぞれの空港で拘束されました。

 当局の退去命令は、2008年5月2日に2人のMTU幹部が恣意的に逮捕されたことに対して、ソウル、清州、大邱、釜山で一斉抗議行動が取られたと同時に出ました。

 さらに、2008年5月15日、韓国国家人権委員会(NHRC)は、トルナ・リムさんとアブダス・サブさんの逮捕が人権侵害を伴なっていないかどうかを調査し終わるまで強制退去を延期するよう求めたMTUの請願を受理していました。この決定について口頭で知らされた法務大臣は、正式な書面による通知を受け取る前に急いで強制退去の執行に及んだものです。

 監視機構はトルナ・リムさんとアブダス・サブさんの恣意的逮捕および強制退去は、彼らの労働者の権利行使の活動、広く言えばMTUの活動に対する制裁を目的としているかもしれないと危惧します。事実、監視機構は、韓国がMTU幹部の強制退去に踏み切ったのはこれが初めてではないことを想起します。2007年12月13日には前月の11月27日より逮捕拘束されていたカジマン・カプンさん、ラジュ・クマル・グルンさん、そしてアブル・バシャ・モニルザマンさんの3人が、仁川空港より強制退去させられ、翌朝それぞれの国(ネパールとバングラデシュ)に到着しました。

 さらに、監視機構は、トルナ・リムさんとアブダス・サブルさんがそれぞれの国でさらなる弾圧を受けていないか憂慮しています。

<行動要請>

 韓国関係当局に以下の内容の要請をお願いします。

1.いかなる情況にあろうとも、全MTUメンバーおよび国内にいる労組活動家を含むすべての人権擁護家の心身の安全を保障すること。

2.MTUの活動に対するあらゆる妨害を即時停止すること。

3.労組活動家を含む国内のすべての人権擁護家に対するあらゆる形態の嫌がらせ、法的措置、虐待、さらには表現、結社、集会の自由に対するすべての妨害に、終止符を打つこと。

4.1998年12月9日に国連総会が採択した国連人権擁護家に関する宣言の条文、とりわけ、「すべての人は、人権と基本的自由を国内および国際レベルで促進および保護する権利を、個別におよび集団的に所有する」とした第1条と、「すべての人は、単独であるいは集団で、人権と基本的自由の擁護と実現を国内および国際レベルで促進する権利を有する」とした第5条b、そして「国家は、個別であれ他者との合同であれ、すべての人が、本宣言に記述されている権利の合法的行使の結果により受ける、暴力、脅迫、報復、事実上あるいは法律上の差別、圧力あるいはその他の恣意的行為から資格ある当局の保護を受けるよう保障するために、あらゆる必要な措置をとるものとする」とした第12条2項を守ること。

5.世界人権宣言および韓国が署名あるいは批准した国際人権文書に沿って、国内における人権尊重と基本的自由を保障すること。

<要請先>

李明博大統領: Mr. Lee Myung-bak
President of the Republic
Blue House, Seoul, Republic of Korea
Fax: +82 2770 1690

韓昇洙首相: Mr. Han Seung-soo
Prime Minister
77-6 Sejongno, Jongno-gu, Seoul
Republic of Korea
Fax: + 82-2-720-35 71. Email: m-opm@opm.go.kr

法務大臣: Mr. Kim Kyung-han
Minister of Justice, Ministry of Justice
1 Jungang-dong, Gwacheon Government Complex
Gyeonggi Prov., Republic of Korea
Fax: + 82-2-504-5724 / +82-2-503-3337 / +82-2-503-3532 / +82-2-500-9128.

労働大臣: Mr. Lee Young-hee
Minister of Labour
2 Jungang-dong, Gwacheon, Gyeonggi Prov.
Republic of Korea
Fax : + 82-2-3679-6581

国家人権委員会: National Human Rights Commission of Korea
Gumsegi Building, No. 16, Ulgiro 1-ga
Jung-gu, 100-842 Seoul
Republic of Korea
Fax: + 82-2-2125-9812 / +82-2-2125-9718. E-mail: nhrc@humanrights.go.kr

国連大使: Ambassador Mr. Sung-joo Lee
Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations in Geneva
1 avenue de l'Ariana
CP 42, 1211 Geneva 20, Switzerland
Fax: +4122 748 00 01. Email: mission.korea-rep@ties.itu.int


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

Mr. Lee Myung-bak
President of the Republic
Blue House, Seoul
Republic of Korea

Dear President Lee Myung-bak,

I am writing you to express my concern over the deportation of Messrs. Torna Limbu and Abdus Sabur, respectively President and Vice-President of the Migrant Trade Union (MTU), on May 15, 2008. I would like to urge you the followings:

1. To guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of all MTU members as well as all human rights defenders in the country, including trade unionists;
2. To put an immediate end to any obstacles to the activities of the Migrant Workers' Trade Union;
3. To put an end to all forms of harassment, legal action, and ill-treatment of human rights defenders in South Korea, including trade unionists, as well as any obstacles to freedoms of expression, association and assembly;
4. To ensure the implementation of the provisions of the Declaration on Human Rights Defenders adopted by the UN General Assembly on December 9, 1998, in particular article 1, which states that "everyone has the right, individually or collectively, to promote the protection and fulfilment of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels", article 5.b which stipulates that everyone has the right "to form, join and participate in non-governmental organisations, associations or groups, as well as article 12.2, which provides that "the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually or in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration";
5. To guarantee the respect of human rights and fundamental freedoms in accordance with the Universal Declaration on Human Rights and other international human rights instruments signed or ratified by the Republic of Korea.

I thank you for your kind attention to my request.

Yours truly,

<以下、原文>

URGENT APPEAL - THE OBSERVATORY

KOR 001/0508 /OBS 086
Arbitrary arrests / Deportation /
Obstacles to the freedom of association
Republic of Korea
May 20, 2008

The Observatory for the Protection of Human Rights Defenders, a joint programme of the World Organisation Against Torture (OMCT) and the International Federation for Human Rights (FIDH), requests your urgent intervention in the following situation in South Korea.

Brief description of the situation:

The Observatory has been informed by the International Trade Union Confederation (ITUC) about the deportation of Messrs. Torna Limbu and Abdus Sabur, respectively President and Vice-President of the Migrant Trade Union (MTU), an affiliate of the Korean Confederation of Trade Unions (KCTU).

According to the information received, on May 15, 2008, Messrs. Torna Limbu and Abdus Sabur were taken from the Cheongju Foreigners' Detention Centre and forced to board a plane at Incheon Airport a few hours later, in application of a decision of the Ministry of Justice and Immigration Authorities. The two were deported from South Korea at roughly 9:30 p.m. and arrived in their home countries (Nepal and Bangladesh respectively) the following afternoon after a layover in Bangkok, where they were held in the airport detention centre.

The decision took place at the same time as actions protesting the arbitrary arrest of the two MTU leaders (on May 2, 2008) were taking place in Seoul, Cheongju, Daegu and Busan.

Furthermore, on May 15, 2008, the South Korean National Human Rights Commission (NHRC) had accepted an MTU appeal to postpone the deportation until the investigation into the human rights violations associated with the arrests of Messrs. Torna Limbu and Abdus Sabur proceeded. The Ministry of Justice was informed orally of this decision, and it is understood that they then rushed to carry out the deportation before they received the formal notice.

The Observatory fears that the arbitrary arrest and subsequent deportation of Messrs. Torna Limbu and Abdus Sabur aim at sanctioning their labour right activities and, more largely, MTU activities. Indeed, the Observatory recalls that this is not the first time that South Korea decides to deport MTU leaders: thus, on December 13, 2007, Messrs. Kajiman Khapung, Raju Kumar Gurung and Abul Basher M. Moniruzzaman (Masum), three MTU leaders, were secretly taken out of Cheongju Detention Center, where they had been confined since they were arrested, on November 27, and were transported to Incheon International Airport and deported to their native countries (Nepal and Bangladesh) during the morning hours[1].

Furthermore, the Observatory expresses its deep concern as Messrs. Torna Limbu and Abdus Sabur might face further repression in their home countries.

Action requested:

Please write to the authorities in South Korea urging them to:

i. guarantee in all circumstances the physical and psychological integrity of all MTU members as well as all human rights defenders in the country, including trade unionists;

ii. put an immediate end to any obstacles to the activities of the Migrant Workers' Trade Union;

iii. put an end to all forms of harassment, legal action, and ill-treatment of human rights defenders in South Korea, including trade unionists, as well as any obstacles to freedoms of expression, association and assembly;

iv. ensure the implementation of the provisions of the Declaration on Human Rights Defenders adopted by the UN General Assembly on December 9, 1998, in particular article 1, which states that "everyone has the right, individually or collectively, to promote the protection and fulfilment of human rights and fundamental freedoms at the national and international levels", article 5.b which stipulates that everyone has the right "to form, join and participate in non-governmental organisations, associations or groups, as well as article 12.2, which provides that "the State shall take all necessary measures to ensure the protection by the competent authorities of everyone, individually or in association with others, against any violence, threats, retaliation, de facto or de jure adverse discrimination, pressure or any other arbitrary action as a consequence of his or her legitimate exercise of the rights referred to in the present Declaration";

v. guarantee the respect of human rights and fundamental freedoms in accordance with the Universal Declaration on Human Rights and other international human rights instruments signed or ratified by the Republic of Korea.

Addresses:

- Mr. Lee Myung-bak, President of the Republic, Blue House, Seoul, Republic of Korea, Fax: +82 2770 1690
- Mr. Han Seung-soo, Prime Minister, 77-6 Sejongno, Jongno-gu, Seoul, Republic of Korea. Fax: + 82-2-720-35 71. Email: m-opm@opm.go.kr
- Mr. Kim Kyung-han, Minister of Justice, Ministry of Justice, 1 Jungang-dong, Gwacheon Government Complex, Gyeonggi Prov., Republic of Korea. Fax: + 82-2-504-5724 / +82-2-503-3337 / +82-2-503-3532 / +82-2-500-9128.
- Mr. Lee Young-hee, Minister of Labour, 2 Jungang-dong, Gwacheon, Gyeonggi Prov. Republic of Korea. Fax : + 82-2-3679-6581
- National Human Rights Commission of Korea, Gumsegi Building, No. 16, Ulgiro 1-ga, Jung-gu, 100-842 Seoul, Republic of Korea. Tel: +82 2 2125 97 00; Fax: + 82-2-2125-9812 / +82 2 2 125 98 11 / 96 66 / +82-2-2125-9718. E-mail: nhrc@humanrights.go.kr
- Ambassador Mr. Sung-joo Lee, Permanent Mission of the Republic of Korea to the United Nations in Geneva, 1 avenue de l'Ariana, CP 42, 1211 Geneva 20, Switzerland. Fax: +4122 748 00 01. Email: mission.korea-rep@ties.itu.int.

Please also write to the embassies of South Korea in your respective country.

***
Geneva - Paris, May 20, 2008

-
[1] See Observatory Urgent Appeal KOR 001/1207/OBS 168, issued on December 17, 2007.