Home国際人権S.O.S. > 記事本文
掲載日:2008.09.08
S.O.S.トーチャー
 
<事件No. CHN 300708>

No.4071 中国: オリンピックを祝う地元の祭典に反対した4人のチベット人が逮捕・拘禁されました。

(ジュネーブ発 7月30日)

SOSトーチャー国際事務局は中国における以下の状況に関して皆様の緊急の働きかけをお願いします。

<事件の概要>

SOSトーチャー国際事務局はSOSトーチャー・ネットワークメンバーであるチベット人権民主センター(TCHRD)より2008年7月26日、青海省の「チベット自治区(TAP)」ジェクンド(玉樹)ナンチェン郡において、アサン・ベルサタンさん(21歳)、ンゴエソエ・ヤプタンさん(35歳)、ジャムサンさんとガドさん(年齢不詳)の4人のチベット人が恣意的に逮捕・拘禁されたという情報を入手しました。

情報によると、彼ら4人は開幕間近の北京オリンピックを祝う政府主催の夏祭りに抗議したあと、ナンチェン郡のドロクショ町にある中国公安局(PSB)の職員に逮捕され、ナンチェン郡にあるPSBの拘禁施設に拘禁されました[1] 。このアピールが発行された現在も逮捕された4人の状況についての情報はまったくありません。

情報によると、2008年7月26日、夏祭りが始まる3日前ドロクショ町の夏祭り会場でたくさんの地方公務員と住民の前で、アサン・ベルサタンさん、ンゴエソエ・ヤプタンさん、ジャムサンさんとガドさんはオリンピックを祝う夏祭りを認めないと言ったそうです。彼らは「チベット人は中国政権の下、言うに言えない抑圧を受けてきた。今年は祝賀ではなくむしろ最近の抗議活動で亡くなったり投獄された人々の喪に服し、祈りをささげる年だ」、「我々は自由を求める。ダライ・ラマをチベットに戻せ」と言ったそうです。パンフレットを配布して抗議したあと、4人は会場にいる人たちに祭りを止めて家に帰るよう呼びかけました。

SOSトーチャー国際事務局は、単に表現、結社、集会の自由を行使しただけで拘禁されたと思われる4人の身の安全を深く憂慮します。国際事務局は彼らが拷問および虐待を受ける可能性があることを危惧しています。国際事務局は中国が拷問及び残虐な、非人道的な又は品位を傷つける取扱いを禁止する「拷問等禁止条約」の締約国であることを指摘します。国際事務局は当局が中国の国際人権法上の義務及び国連人権理事会選挙の際ぶ行った公約を果たすよう要請します。

<行動要請>

 中国関係当局に以下の内容の要請をお願いします。

1.いかなる情況にあろうとも、アサン・ベルサタンさん、ンゴエソエ・ヤプタンさん、ジャムサンさんとガドさんの心身の安全を保障すること。

2.法的代理人や家族との即時無条件面会を保障し、必要な医療が受けられるようにすること。

3.正当な嫌疑が不在の中、彼らの即時無条件釈放を命じること。もしそのような嫌疑があるならば、彼らを公平で独立した資格のある裁判に付し、その間の手続き上の権利をすべて保障すること。

4.責任者を特定し、裁判に付し、法に基づいて刑事あるいは行政罰を適用できるよう、これら事件について綿密で公平な調査を命じること。

5.国内法および国際人権基準に沿って、国内全土における人権尊重と基本的自由を保障すること。

-
[1] 情報によると、青海省「チベット自治区(TAP)」ジェクンド(玉樹)、ナンチェン郡の中国当局は郡内のすべての行政機関が2008年北京オリンピックを祝うためナンチェン郡ドロクショ町で開催される夏祭りでショーを準備し実施するよう命令しました。ナンチェン郡ドロクショ町で歌や踊り、町ごとの対抗戦が行われる5日間の夏祭りは2ヵ月前に公表され、2008年7月25日のリハーサルには全世帯に参加するよう命令が出たそうです。

<要請先>

温家宝首相: Mr. Wen Jiabao
Prime Minister of the People's Republic of China
Guojia Zongli, The State Council General Office
2 Fuyoujie, Xichengqu, Beijingshi 100017
People's Republic of China
Fax: +86 10 65961109 (c/o Ministry of Foreign Affairs)

法務大臣: Mr. Wu Aiying
Minister of Justice of the People's Republic of China
Buzhang Sifabu, 10 Chaoyangmen Nandajie
Chaoyangqu, Beijingshi 100020
People's Republic of China
Fax: +86 10 6529 2345, E-mail: minister@legalinfo.gov.cn / pfmaster@legalinfo.gov.cn

外務大臣: Mr. Yang Jiechi
Minister of Foreign Affairs of the People's Republic of China
Buzhang Waijiaobu, 2 Chaoyangmen Nandajie
Beijingshi 100701
People's Republic of China
Fax: +86 10 6588 2594, E-mail: ipc@fmprc.gov.cn

公安大臣: Mr. Meng Jianzhu
Minister of Public Security of the People's Republic of China
Buzhang, Gong'anbu
14 Dongchang'anjie, Dongchengqu, Beijingshi 100741
People's Republic of China
Fax: +86 10 63099216

国連大使: Permanent Mission of the People's Republic of China
Ch. De Surville, CP 85, 1213 Petit-Lancy 2
Suisse
Fax : +41 22 793 70 14, E-mail: mission.china@ties.itu.int


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

Mr. Wen Jiabao
Prime Minister of the People's Republic of China
Guojia Zongli, The State Council General Office
2 Fuyoujie, Xichengqu, Beijingshi 100017
People's Republic of China

Dear Prime Minister Wen Jiabao,

I am writing you to express my concern over the detention of four Tibettan people who made a peaceful protest against the forcible attendance to the summer festival celebrating the 2008 Olympic Games. I would like to urge you the followings:

1. To guarantee, in all circumstances, the physical and psychological integrity of Asang Bersatsang, Ngoesoe Konkyaptsang, Jamsang and Gadho;
2. To guarantee immediate and unconditional access to legal representation, their families and any medical treatment they may require;
3. To order their immediate release in the absence of valid legal charges, or, if such charges exist, bring them before an impartial, independent, competent and fair tribunal and guarantee their procedural rights at all times;
4. To order a thorough and impartial investigation into these events in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply the penal and/or administrative sanctions as provided by law;
5. To guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.

I thank you for your kind attention to my request.

Yours truly,

<以下、原文>

Case CHN 300708
Arbitrary detention/ Fear for safety

The International Secretariat of the World Organisation Against Torture (OMCT) requests your URGENT intervention in the following situation in the People's Republic of China.

Brief description of the situation

The International Secretariat of OMCT has been informed by The Tibetan Centre for Human Rights and Democracy (TCHRD), member of OMCT SOS-Torture network, about the arbitrary arrest and detention of four Tibetans from Nangchen County, Jyekundo "Tibetan Autonomous Prefecture" ('TAP') in Qinghai Province, namely Mr. Asang Bersatsang (21 years old), Mr. Ngoesoe Konkyaptsang, (35 years old), Jamsang and Gadho (age unknown) on 26 July 2008.
According to the information received, the four Tibetans were arrested by the Chinese Public Security Bureau (PSB) officials from Drokshog Township by Nangchen and detained at Nangchen County PSB Detention Centre, after having protested against the Summer Festival planned by the Chinese government to greet the upcoming 2008 Beijing Olympic Games[1]. At the time of issuing the appeal, there is no information on the current condition of the four arrested individuals.
According to the same information, on 26 July 2008, just three days before the actual commencement of the Summer festival, Asang Bersatsang, Ngoesoe Konkyaptsang, Jamsang and Gadho reportedly voiced their disapproval of the summer festival to greet the Olympic Games in the presence of a large number of local government officials and people at the site of the planned festival in Drokshog Township. They reportedly said "this is not the year to celebrate as Tibetans have suffered untold repression under the Chinese regime, rather it is time to mourn and offer prayers (for those died and imprisoned in recent protests across Tibet)," "we want freedom" and "the Dalai Lama should return to Tibet". After their protest, while distributing pamphlets, the four reportedly requested Tibetans at the festival site to return to their respective villages.
The International Secretariat of OMCT is gravely concerned for the safety of the four above mentioned individuals, whose conditions of detention are currently unknown and who, according to the information received, were arrested and detained solely for their rights to freedom of expression, association and assembly. OMCT fears that they may be subject to torture and ill-treatment. OMCT recalls that China is a State party to the UN Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment which prohibits torture and cruel, inhuman or degrading treatment. OMCT urges the authorities to conform with China's international human rights obligations, commitments that were reaffirmed on the occasion of its election as a member of the new United Nations Human Rights Council.

Actions Requested

Please write to the authorities in the People's Republic of China urging them to:

i. Guarantee, in all circumstances, the physical and psychological integrity of Asang Bersatsang, Ngoesoe Konkyaptsang, Jamsang and Gadho;
ii. Guarantee immediate and unconditional access to legal representation, their families and any medical treatment they may require;
iii. Order their immediate release in the absence of valid legal charges, or, if such charges exist, bring them before an impartial, independent, competent and fair tribunal and guarantee their procedural rights at all times;
iv. Order a thorough and impartial investigation into these events in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply the penal and/or administrative sanctions as provided by law;
v. Guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.

Addresses

- Mr. Wen Jiabao, Prime Minister of the People's Republic of China, Guojia Zongli, The State Council General Office, 2 Fuyoujie, Xichengqu, Beijingshi 100017, People's Republic of China, Fax: +86 10 65961109 (c/o Ministry of Foreign Affairs)
- Mr. Wu Aiying, Minister of Justice of the People's Republic of China, Buzhang Sifabu, 10 Chaoyangmen Nandajie, Chaoyangqu, Beijingshi 100020, People's Republic of China, Fax: +86 10 6529 2345, minister@legalinfo.gov.cn / pfmaster@legalinfo.gov.cn
- Mr. Yang Jiechi, Minister of Foreign Affairs of the People's Republic of China, Buzhang Waijiaobu, 2 Chaoyangmen Nandajie, Beijingshi 100701, People's Republic of China, Fax: +86 10 6588 2594, Email: ipc@fmprc.gov.cn;
- Mr. Meng Jianzhu, Minister of Public Security of the People's Republic of China, Buzhang, Gong'anbu, 14 Dongchang'anjie, Dongchengqu, Beijingshi 100741, People's Republic of China, Fax: +86 10 63099216
- Permanent Mission of the People's Republic of China, Ch. De Surville, CP 85, 1213 Petit-Lancy 2, Suisse, e-mail: mission.china@ties.itu.int, Fax : +41 22 793 70 14

Please also write to the embassies of the People's Republic of China in your respective country.

***
Geneva, 30 July 2008

-
[1] According to sources, the Chinese authorities of Nangchen County, Jyekundo (Ch: Yushu) "Tibetan Autonomous Prefecture" ('TAP') in Qinghai Province, have ordered all the township and villages authorities under its administration to prepare and bring out a festive spectacle/performance during the planned summer festival in Drokshog Township, Nangchen County, to greet the upcoming 2008 Beijing Olympic Games. The planned five days Summer Festival with song and dance, and custom competition among villages at Drokshog Township in Nangchen County was officially announced about two months ago ordering allegedly compulsory participation from each family with rehearsal date set on 25 July 2008.