Home国際人権S.O.S. > 記事本文
掲載日:2009.02.25
S.O.S.トーチャー
 
<事件No. SEN 060209_EN>

No.4110 セネガル:麻薬密売容疑の男性が警察の留置所で不審な死を遂げました。

(ジュネーブ発 2月6日)

 SOSトーチャー国際事務局はロシアにおける以下の状況に関して、皆様の緊急の働きかけをお願いします。

<事件の概要>

 SOSトーチャー国際事務局はSOSトーチャー・ネットワークのメンバーである人権擁護のためのアフリカ会議よりママドゥ・バクホウンさん(32歳)のカラン警察署拘禁中の死亡について情報を受けました。

 情報によれば、2009年1月23日午後9時頃、ママドゥ・バクホウンさんは麻薬密売容疑で逮捕されてカラン警察に連行され、留置所の安全房(「死の房」として知られている)に収監されて取り調べを受けました。2009年1月24日、ママドゥ・バクホウンさんは病院に連れていかれ、そこで死亡が宣告されました。

 情報によれば彼の死の情況は不明瞭ですが、いくつかの証言より、彼が逮捕時に怪我をしたこと、また取り調べ中に何度も叫び声が聞こえたとされています。

 SOSトーチャー国際事務局はママドゥ・バクホウンさんの警察署留置中の死亡情況に強い関心をもっています。とりわけ、この間よく似た事件が何度も起きており、その内のいくつかの事件について国際事務局は非難をしてきました。国際事務局は拷問及び他の残虐な、非人道的な又は品位を傷つける取扱い又は刑罰に関する条約の第11条: 締約国は、拷問が発生することを無くすため、尋問に係る規則、指示、方法及び慣行並びに自国の管轄の下にある領域内で逮捕され、抑留され又は拘禁される者の身体の拘束及び取扱いに係る措置についての体系的な検討を維持する: を想起します。国際事務局はこの死亡事件の情況について、資格のあるセネガル当局が迅速、効果的、徹底的、そして公平な独立した調査を行い、その結果を公表するよう要請します。

<行動要請>

1.責任者をすべて特定し、裁判に付し、法律に基づいて民事、刑事あるいは行政罰を適用できるよう、ママドゥ・バクホウンさん死亡の情況について、資格のあるセネガル当局が迅速、効果的、徹底的、そして公平な独立した調査を行い、その結果を公表すること。

2.被害者の家族に適切な補償を保障すること。

3.国内法および国際人権基準にしたがって、国内全土における人権尊重と基本的自由を保障すること。

<要請先>

大統領: Mr. Abdoulaye Wade
President of the Republic
Palais presidentiel, Avenue Leopold Sedar Senghor
BP 4026, Dakar, Senegal
Fax: 221 823 28 40 / 221 821 86 60;

首相: Mr. Cheikh Aguibou Soumare
Prime Minister, Cabinet du premier minister
Batiment administratif BP 4029
Dakar, Senegal
Fax: 221 823 44 79

外務大臣:Mr. Cheikh Tidiane Gadjo
Ministry of Foreign Affairs
Place de l'independance, Dakar, Senegal
Fax: (221) 823 54 96 / 823 84 88;

法務大臣:Me Madicke Niang
Minister of Justice
Batiment Administratif BP 4030
Dakar, Senegal
Fax: 221 823 27 27;

内務大臣:Mr. Cheikh Tidiane Sy
Ministre d'Etat
Ministre de l'Interieur et des collectivites locales
Pl. Washington - Bd de la Republique BP 4002?
Dakar, Senegal
Fax: 221 821 05 42;


<手紙の例文>

例文を添付いたします。手紙を出されるときにご活用ください。

Mr. Abdoulaye Wade
President of the Republic
Palais presidentiel, Avenue Leopold Sedar Senghor
BP 4026, Dakar, Senegal
Dear President Wade,

I am writing you to express my concern about the death in the police custody of Mr. Mamadou on January 24, 2009. I would like to urge you the followings:

1. To guarantee a prompt, effective, thorough, independent and impartial investigation into the circumstances of the death of Mr. Mamadou Bakhoum, the result of which must be made public, in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply the civil, penal and/or administrative sanctions as provided by law;
2. To guarantee adequate reparation to the victim's family;
3. To guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.

I thank you for your kind attention to my request.

Yours truly,

<以下、原文>

Case SEN 060209_EN
Death in detention/ Risk of impunity

The International Secretariat of the World Organisation Against Torture (OMCT) requests your URGENT intervention in the following situation in Senegal.

Brief description of the situation

The International Secretariat of OMCT has been informed by the African Assembly for the Defense of Human Rights (Rencontre africaine pour la defense des droits de l'Homme, RADDHO), a member organisation of OMCT SOS-Torture Network, about the death in detention of Mr. Mamadou Bakhoum (32 years), at Karang gendarmerie station.

According to the information received, on 23 January 2009, around 9:00pm, Mr. Mamadou Bakhoum, suspected of drug trafficking, was arrested and brought to Karang gendarmerie station where he was interrogated before being placed under police custody in a security cell (commonly known as "death cell"). On 24 January 2009, Mr. Mamadou Bakhoum was brought to the hospital where he was declared dead.

According to the same information, the circumstances of his death remain unclear but according to testimonies, Mr. Mamadou Bakhoum would have been injured during his arrest and cries would have been heard during his interrogation.

The International Secretariat of OMCT expresses its concern with regard to the circumstances of the death of Mr. Mamadou Bakhoum while in police custody, in particular following other similar cases, some of which OMCT has denounced[1]. OMCT recalls that " (…) no one shall be arbitrarily deprived of his life" and that "each State Party shall keep under systematic review interrogation rules, instructions, methods and practices as well as arrangements for the custody and treatment of persons subjected to any form of arrest, detention or imprisonment in any territory under its jurisdiction, with a view to preventing any cases of torture" (art. 11 of the Convention against Torture and Other Cruel, Inhuman or Degrading Treatment or Punishment). OMCT urges the competent Senegalese authorities to carry out a prompt, effective, thorough, independent and impartial investigation into the circumstances of this death, the result of which must be made public.

Action requested

Please write to the authorities of Senegal urging them to:

i. Guarantee a prompt, effective, thorough, independent and impartial investigation into the circumstances of the death of Mr. Mamadou Bakhoum, the result of which must be made public, in order to identify all those responsible, bring them to trial and apply the civil, penal and/or administrative sanctions as provided by law;
ii. Guarantee adequate reparation to the victim's family;
iii. Guarantee the respect of human rights and the fundamental freedoms throughout the country in accordance with national laws and international human rights standards.
Addresses

-Mr. Abdoulaye Wade, President of the Republic, Palais presidentiel, Avenue Leopold Sedar Senghor, BP 4026, Dakar, Senegal. Tel: 221 890 90 90. Fax: 221 823 28 40 / 221 821 86 60;
-Mr. Cheikh Aguibou Soumare, Prime Minister, Cabinet du premier ministre, Batiment administratif BP 4029, Dakar, Senegal. Tel: 221 889 69 13 / 849 18 02 / 889 69 69; Fax: 221 823 44 79;
-Mr. Cheikh Tidiane Gadjo, Ministry of Foreign Affairs: Place de l'independance, Dakar, Senegal. Tel: (221) 889 13 00 / 823 53 42 / 823 36 78; Fax: (221) 823 54 96 / 823 84 88?;
-Me Madicke Niang, Minister of Justice, Batiment Administratif BP 4030, Dakar, Senegal. Tel: 221 849 76 28 / 849 70 00 / 823 50 24 / Fax: 221 823 27 27;
-Mr. Cheikh Tidiane Sy, Ministre d'Etat, Ministre de l'Interieur et des collectivites locales; Pl. Washington - Bd de la Republique BP 4002?; Dakar, Senegal. Tel: 221 821 00 89 / 889 91 00 / Fax: 221 821 05 42;

Please also write to the diplomatic representations of Senegal in your respective countries.

***
Geneva, 6 February 2009.


-
[1] Urgent Appeal OMCT SEN 191207.